y2k Posted June 24 Share Posted June 24 Mi sono reso conto che il mio orsetto della mia infanzia che chiamavo tano o tatano, era poco di meno una parola spagnola, lingua che stranamente ho studiato in università dopo il giapponese e quindi credo sia un ricordo di una vita passata...voi avete mai detto una parola collegata ad una vita passata? Cita La parola “tano” in spagnolo può avere diversi significati a seconda del contesto. Ecco alcune interpretazioni: Tano come abbreviazione di “tanto”: Significato: “Tano” è una contrazione informale di “tanto”. Uso: Viene utilizzato con aggettivi e avverbi per esprimere opinioni o misurare qualcosa. Ad esempio: “Eso no es tan importante.” (Questo non è così importante come l’altra cosa che invece lo è.) “Mi dibujo es tan bonito como el suyo.” (Il mio disegno è bello quanto il tuo.) “Allí la verdura es tan cara que no se puede comprar.” (Lì la verdura è più cara che altrove.) Nota: “Tan” non si modifica e viene spesso utilizzato con la struttura “tan … como …” (tanto … quanto …). Tano come nome proprio o soprannome: Significato: Può riferirsi a una persona di nome “Tano” o essere un soprannome. Esempi: “Te traigo un mensaje de Tano.” (Ti porto un messaggio da Tano.) “Don Tano es un hombre de fe.” (Don Tano è un uomo di grande fede.) Tano come termine regionale: Significato: In alcune regioni dell’America Latina, “tano” può essere usato per riferirsi agli italiani o alle persone di origine italiana. Esempio: “Amer pop italiano” (popolazione italiana americana). Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.